Strona Główna hiszpania.org.es
FORUM O HISZPANII

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat :: Następny temat
tłumaczenie
Autor Wiadomość
Majka 
OBSERVADOR

Dołączyła: 20 Sty 2013
Posty: 2
Wysłany: 20-01-2013, 14:43   tłumaczenie #1

zwracam się z prośbą o przetłumaczenie cytatu "dusza nie znałaby tęczy, gdyby oczy nie znały łez". Z góry wielkie dzięki :)
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Poland
   
GreGoriO 
Fanatico
CZYTELNIK



Moje nałogi: internet
Przedstawiciel:
andalucia

Pomógł: 68 razy
Wiek: 49
Dołączył: 13 Kwi 2008
Posty: 2205
Skąd: Costa del Sol
Wysłany: 20-01-2013, 15:55    #2

El alma no tendría arco iris, si los ojos no tuvieran lágrimas
http://www.mundoencolores...ientos_oro.html
8-ma myśl od dołu...
_________________
Hiszpania jest piękna....szkoda że tak daleko
http://img141.imageshack....ibujostfldt.jpg
http://www.floresvioleta.com/
http://www.youtube.com/wa...feature=related
Ostatnio zmieniony przez GreGoriO 20-01-2013, 15:57, w całości zmieniany 2 razy  
  Kraj: Spain
   
Majka 
OBSERVADOR

Dołączyła: 20 Sty 2013
Posty: 2
Wysłany: 20-01-2013, 21:28    #3

jeszcze raz wielkie dzięki GreGoriO :guino:
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Poland
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by hiszpania.org.es


2004-2012 © hiszpania.org.es