Strona Główna hiszpania.org.es
FORUM O HISZPANII

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat :: Następny temat
Nostryfikacja Dyplomu
Autor Wiadomość
Rafał_L
[Usunięty]

Wysłany: 11-11-2006, 14:23   Nostryfikacja Dyplomu #1

Witam z racji bardzo nierzetelnych informacji na rónych stronach internetowych i straty czasu zwiazanych z ciaglymi rozmowami telefonicznymi chcialbym pomoc komus tak jak w temacie czyli z nostryfikacja dyplomu w Hiszpanii.

Dyplom nostryfikuje się w hiszpańskim Ministerstwie Edukacji i Nauki.

Od 2002 roku można wystąpić o nostryfikację dyplomu za pośrednictwem Biura Radcy ds. Edukacji Ambasady Hiszpanii (ul. Fabryczna 16/22 lok.22 w Warszawie, godziny otwarcia od 9:00 do 11:00, od poniedziałku do czwartku, tel 022-626.98.11/12).

Należy przedstawić następujące dokumenty:

1. Dyplom (oryginał) oraz wyciąg ocen z indeksu wraz z tłumaczeniami dokonanymi u tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego (lista tłumaczy przysięgłych dostępna w Sądach Wojewódzkich).
Do hiszpańskiego Ministerstwa Edukacji i Nauki wysyłamy kserokopie poświadczone oryginałów zarówno dyplomu jak i wyciągu z indeksu. Takie poświadczenie można zrobić nieodpłatnie w Biurze Radcy ds. Edukacji.
Tłumaczenia mogą być zrobione również przez tłumacza przysięgłego w Hiszpanii.

2. Wypełnić wniosek o nostryfikację (dostępny na stronach internetowych Biura Radcy ds. Edukacji: www.sgci.mec.es/pl/ ).
Bardzo ważne jest właściwe wypełnienie tabeli 3 "Datos relativos a la solicitud". W rubryce "Solicitud de homologacion del titulo de:" wspisuje się tytuł tak jak przetłumaczył go tłumacz. Natomiast w "Al titulo univ. esp. de" trzeba sprawdzić jak on brzmi w Catálogo de Títulos Oficiales, dostępny w Biurze Radcy.ds. Edukacji jak również na wspomnianej stronie web.

3. W przypadku składania dokumentów w Polsce: należy załączyć poświadczoną w konsulacie kserokopię paszportu (tj. tylko strony z danymi osobowymi). Koszt: 23 pln. (Adres Konsulatu Ambasady Hiszpanii: ul. Myśliwiecka 4 W-wa, godziny otwarcia od 9:00 do 11:00 od poniedziałku do czwartku).

4. Oryginalny dowód wpłaty na konto:
Solicitud de homologación al título español de Doctor: 125,23€
Solicitud de homologación a un título español universitario de Licenciado, Ingeniero o Arquitecto: 84,89 €
Solicitud de homologación a un título español universitario de Diplomado, Ingeniero Técnico o Arquitecto Técnico: 42,45 €

ES41 0182 2370 44 0200203771 w Banco Bilbao Vizcaya Argentaria z siedzibą C/Alcalá 16, 28014 Madrid Swift Code: BBVAESMMXXX,
beneficjent: Ministerio de Educación y Ciencia Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones, Paseo del Prado 28, Madrid 28014
Gdybyśmy płacili w Hiszpanii wpłaty dokonujemy na formularzu 790 dostępnym w każdym banku.

Komplet dokumentów składamy w Ambasadzie Hiszpanii, w w/w Biurze lub bezpośrednio w Hiszpanii, w Ministerstwie Edukacji i Nauki. Więcej informacji na stronach internetowych Biura Radcy ds. Edukacji: www.sgci.mec.es/pl/ (w języku hiszpańskim).
W razie jakichkolwiek pytań proszę dzwonić pod wskazany na początku nr telefonu.

Są to najbardziej rzetelne informacje na ten temat jakie udalo mi sie uzyskac.
Co do wyciagu ocen z indexu (obecnie nazywa sie to suplement B do dyplomu)
Dokument oparty na modelu opracowanym przez Komisję Europejską, Radę Europy oraz UNESCO / CEPES. Przytaczam tu cytat z takiego dokumentu:
Ma on: dostarczyć obiektywnych i pełnych informacji dla lepszego zrozumienia oraz sprawiedliwego uznawania kwalifikacji akademickich i zawodowych w kraju i za granicą. Suplement zawiera opis rodzaju, treści, statusu odbytych studiów. Opis ten nie powinien zawierać ża dnych sądów wartościujących, stwierdzeń o równoważności lub sugestii dotyczących uznania tytułu.
Z tego co ja sie orientuje na mojej uczelni taki suplemnet wydaje sie od 2005 roku obowiazkowo. Wczesniejsze dyplomy tego nei posiadaly i trzeba na wlasnej uczelni z indexem o taki suplement poprosic. Koszt takiego suplementu 150 zł.

Chyba w miare wyczerpałem temat.
Nastepnym razem postaram sie napisac o innych rzeczach.
Mile widziane opisy podobnych doswiadczeń z biurokracja przed wyjazdem i po wyjedzie.
Na pewno pomoze to paru osobom zaoszczedzic czas i pieniadze.

PS. Jezeli to mozliwe poprosze opisywac czytelnie tzn .. jak postepowac krok po kroku aby wszystko było zrozumiale. Pozdrawiam.
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Przedstawiciel:
catalunya

Pomogła: 89 razy
Wiek: 42
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 4073
Skąd: Catalunya
Wysłany: 11-11-2006, 21:18    #2

Rafal, super informacja. Opisales to jasno i czytelnie. Na pewno przyda sie to wielu osobom, chociazby mnie. Zabieram sie do homologowania mojego dyplomu juz od dluzszego czasu, a zwlekalam tak dlugo wlasnie dlatego, ze nie bardzo wiedzialam co i jak. A teraz wiele sie rozjasnilo. dzieki! :smile:
  Kraj: Spain
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 12-11-2006, 17:10    #3

Wiec moze jeszcze ja dorzuce od siebie trzy grosze. Jezeli dyplom jest tlumaczony w polsce, to tlumaczenie musi byc potwierdzone przez MZS w warszawie, gdzie robia to od reki, koszt to zdaje sie 30 czy 40 pln od dokumentu. A wymagane dokumenty to, oprocz dyplomu i suplementu, swiadectwo dojrzalosci, oczywiscie przetlumaczone. Homologowac mozna zarowno tytul wraz z zawodem np. mgr. ekonomii albo sam tytul np. mgr. gdy pracodawca potrzebuje jedynie dokumentu potwierdzajacego wyzsze wyksztalcenie. W tym drugim przypadku procedura jest troche prostsza. Bardziej skomplikowana jest sprawa z dyplomami szkol srednich technicznych, bo tam oproczdyplomu zawodowego tzreba zalaczyc kilka swiadectw, nietety nie pamietam ile... :oops:
To na razie tyle, jak bede cos wiecej wiedzial to dam znac.
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
evelyn 
Novato



Wiek: 36
Dołączyła: 22 Lis 2006
Posty: 60
Skąd: Barcelona
Wysłany: 23-11-2006, 19:11    #4

Synek czy jestes pewien ze tlumaczenie dyplomu w Polsce musi miec potwierdzenie MSZ. Kontaktowalam sie z Konsulatem w BCN i nic takiego nie mowili. I teraz jestem w kropce...A swiadectwo dojrzalosci po co tlumaczyc? Czekam na wiesci niecierpliwie
_________________
:)
  Kraj: Spain
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 23-11-2006, 19:15    #5

Jestem pewien, bo wlasnie zalatwiam te formalnosci. W polsce tez sie niczego nie moglem dowiedziec, co innego mowili w konsulacie a co innego w ambasadzie. Byc moze to zalezy od urzednika w "alta inspeccion", ale w Logrono wymagaja potwierdzenia. W koncu samo tlumaczenie przez tlumacza w polsce toretycznie nie musi miec zadnej wartosci w hiszpanii. A co do swadectwa maturalnego, to jest ono, obok suplementu, jednym z dokumentow wymaganych do homologacji.

[ Dodano: Czw Lis 23, 2006 7:16 pm ]
A bez homologacji nie bedziesz mogla nawet szukac pracy w zawodzie przez biuro posrednictwa, bo teoretycznie nie bedziesz miala uznawanego dokumentu zaswiadczajacego o Twoim wyzszym wyksztalceniu.
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
evelyn 
Novato



Wiek: 36
Dołączyła: 22 Lis 2006
Posty: 60
Skąd: Barcelona
Wysłany: 23-11-2006, 19:25    #6

No to mnie pocieszyles z tym swiadectem dojrzalosci i wogole. Nie wiem czy zdaze to teraz zrobic wszystko a masz moze namiary na tlumacza jakiegos. Chodzi tez o cene, o czuje ze kieszenie zostana puste po tym interesie?
Wiem, ze lepiej byloby zrobic to tlumaczenie Hiszpanii, ale to sa kolosalne sumy.
Dzieki za wiesci :)
_________________
:)
  Kraj: Spain
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 23-11-2006, 19:34    #7

Jak chcesz to moge Ci podac namiary na jednego z tlumaczy we wroclawiu, ktory nie miazdzy" cenowo, a przynajmniej tak bylo do tej pory. A co do cen tlumaczenia, czyli czy oplaca sie tlumzczyc w Polsce, to zalezy od dokumentu tzn. zawartosci wyrazow, bo trzeba w Polsce doliczyc koszty potwierdzenia przez MSZ ok. 30 czy 40pln od dokumentu (dokladnie nie pamietam) ale pisale o tym w innym watku...
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
Fiat 
OBSERVADOR

Dołączył: 12 Mar 2007
Posty: 2
Wysłany: 12-03-2007, 15:26    #8

Witam, dzieki za informacje.

Ja tez sie zabieram do convalidacji mojego tytulu, mam juz przetlumaczone przez przysieglego dyplom i suplement.

Z tego co pisza tutaj http://www.sgci.mec.es/pl...dsup.htm#arriba to sa wystarczajace dokumentyno i kopia paszportu.

Nie wiem jak wy ale ja mam to bede robil bezposrednio przez Madryt bo mieszkam w Hiszpani.

Czy ktos z was mial juz taka przyjemnosc robienia tego w hiszpani ??

Nie mam pojecia jak wybrac odpowiednik do mojego tytulu, bo z tych co oni tam maja na stronie to mi zaden nie pasuje.

Jesli ktos ma jakies info to prosze o kontakt gg 2738822

Pozdrawiam

Lukasz
  Kraj: Poland
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 12-03-2007, 16:22    #9

Musisz pojsc na najblizszu uniwersytet i onni tam powinni Ci doradzic. Po zlozeniu wszystkiego, po ok. roku do dwoch dostaniesz odpowidz, ktore przedmioty musisz zaliczyc na tym wlasnie uniwerku :) W inny sposob ciezko, pisanie maili do mec czy polskich ambasad itp nic nie da. Mam nadzieje, ze pomoglem. :)
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
Fiat 
OBSERVADOR

Dołączył: 12 Mar 2007
Posty: 2
Wysłany: 12-03-2007, 17:52    #10

No to mnie pocieszyles.

Tylko jedna duda... czemu na stronie mec pisza ze to trwa 3 miesiace ??

Pozdro
  Kraj: Poland
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 12-03-2007, 19:00    #11

Fiat napisał/a:
No to mnie pocieszyles.

Tylko jedna duda... czemu na stronie mec pisza ze to trwa 3 miesiace ??

Pozdro

Bo to Hiszpania. Wg unii maja na to trzy miesiace, ale w praktyce po trzech miesiacach gdzies to odsylaja i maja wtedy nieskonczenie wiele czasu. Ja tez biedny zuczek musze przez to przechodzic :(
  Kraj: Spain
   
abeja_maja 
OBSERVADOR

Wiek: 37
Dołączyła: 14 Paź 2006
Posty: 10
  Wysłany: 14-03-2007, 14:33    #12

Synek napisał/a:
Po zlozeniu wszystkiego, po ok. roku do dwoch dostaniesz odpowidz, ktore przedmioty musisz zaliczyc na tym wlasnie uniwerku


yyy mam nadzieje, ze sie mylisz!!!
ja tez postanowilam nostryfikowac swoj dyplom, zeby moc rozpoczac nowe studia w Hiszpanii i jutro odbieram przetlumaczone dokumenty (btw koszty tlumaczenia w Madrycie sa zawrotne :roll: ) ale mnie powiedziano, ze to trwa do 6 miesiecy... Myslam o rozpoczeciu studiow w pazdzierniku 2007 :???: Wyczytalam tez gdzies w internecie, ze odkad jestesmy w Unii to nostryfikacja naszych dyplomow jest w jakis sposob uproszczona i nie trwa tyle co kiedys, tylko wlasnie 3 miesiace.
Ale fakt w Hiszpanii wszystko jest mozliwe :sad:
Ostatnio zmieniony przez abeja_maja 14-03-2007, 14:35, w całości zmieniany 1 raz  
  Kraj: Poland
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 14-03-2007, 15:33    #13

abeja_maja napisał/a:
Myslam o rozpoczeciu studiow w pazdzierniku 2007

Wiec w twoim przypadku to jest tzw. Convalidacion i tam procedura ject chyba troche uproszczona, natomiast jezeli ktos chce zaczac prace to musi zlozyc papiery o Homologacion. Jak sie zrobi jedno to nie mozna drugiego itp...
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
Agni 
OBSERVADOR

Wiek: 42
Dołączyła: 22 Gru 2006
Posty: 18
Skąd: Barcelona/Lodz
Wysłany: 21-03-2007, 23:40    #14

ja jestem w trakcie convalidacion (czy jak tam ;) ) - papiery składałam w BCN i potwierdzam, że do tego wystarczyło: odpis dyplomu (po polsku i hiszpańsku) + wyciąg z indeksu (po polsku i hiszpańsku) + kopia paszportu (pani sama potwierdza zgodnośc z orginalnym paszportem)
czas trwania - podobno koło 6m-cy.. (czyli dam znać w czerwcu czy faktycznie)

w warszawie też z tym byłam - w konsulacie do spraw edukacji można załatwiać te procesy z polski - jest to inny adres niż ambasada! Dodtakowo właśnie tam musiałam potwierdzić zgodność kopii polskich dokumentów z orginałem (czyli odpis dyplomu i wyciąg z indeksu - chyba że składa się orginalne wypisy to nie trzeba)

co do tłumaczeń przysiegłych - pani w konsulacie do spraw edukacji udzieliła mi informacji, że tego potwierdzać już nie trzeba - ani u nich ani w MSZ (po to tłumacz przysięgły no i w uni jesteśmy ;) )

ps. jeszcze do tłumaczeć przysiegłych - namiar bezpośrednio na tłumacza można dostać dzwoniąc do ambasady hiszpańskiej bo tam wiele osób tym się para :) Jest taniej niż w biurze...
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Poland
   
abeja_maja 
OBSERVADOR

Wiek: 37
Dołączyła: 14 Paź 2006
Posty: 10
Wysłany: 24-03-2007, 17:11    #15

Synek napisał/a:
A co do swadectwa maturalnego, to jest ono, obok suplementu, jednym z dokumentow wymaganych do homologacji.


Swiadectwo maturalne nie jest wymagane.. tylko dyplom, sumplement i kserokopia dowodu tozsamosci i oczywiscie dowod wplaty.
Ostatnio zmieniony przez abeja_maja 24-03-2007, 17:13, w całości zmieniany 1 raz  
  Kraj: Poland
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 24-03-2007, 21:57    #16

abeja_maja napisał/a:
Swiadectwo maturalne nie jest wymagane..

Widocznie zalezy gdzi, bo u mnie jest...
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
abeja_maja 
OBSERVADOR

Wiek: 37
Dołączyła: 14 Paź 2006
Posty: 10
Wysłany: 26-03-2007, 18:39    #17

Synek napisał/a:
abeja_maja napisał/a:
Swiadectwo maturalne nie jest wymagane..

Widocznie zalezy gdzi, bo u mnie jest...


ja skladam dokumenty w Madrycie i w Ministerstwie Edukacji powiedziano mi ze do nostryfikacji dyplomu nie potrzeba.
  Kraj: Poland
   
Synek 
Adicto



Moje nałogi: Slodycze ;)
Pomógł: 9 razy
Wiek: 35
Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 1605
Skąd: Logrono, La Rioja
Wysłany: 11-09-2007, 17:47    #18

Dowiedzialem sie, ze dla osob pochodzacych z panstw czlonkowskich UE istnieje mozliwosc "reconocimiento de titulo", ktore sluzy jedynie do podjecia pracy w zawodzie ale nie umozliwia dalszego studiowania w Hispanii i o ile sie nie myle to zajmuje sie tym ministertwo gospodarki.

Ponizej podaje adres dla zainteresowanych tym tematem oraz wszystkich, ktorzy maja problem z zalegalizowaniem swojego wyksztalcenia w Hiszpanii:

INPROIN
-Asociación por la Integración de Profesionales Inmigrantes-
c/de los Madrazo, 16, 3º, ofic 5 y 6
CP 28014 -Madrid
Tel 91 369 46 62

Pracuja tam mile panie, ktore pomagaja w w/w przypadkach tzn. poznajac szczegoly dot dyplomu itp. oraz planow konkretnej osoby dowiaduja sie o mozliwosci i pomagaja wszystko zalatwic :)
_________________
Już nie chłopcy, lecz mężczyźni. Już kobiety, nie dziewczyny.
Młodość szybko się zabliźni, nie ma w tym niczyjej winy.
  Kraj: Spain
   
madziatl 
Amigo



Pomogła: 2 razy
Dołączyła: 02 Lip 2007
Posty: 157
Skąd: Gliwice/Malaga
  Wysłany: 23-02-2008, 21:28   Homologacja dyplomu #19

Slyszalam, ze od 2010 roku nie trzeba juz homologowac dyplomow uzyskanych na uczelniach polskich. pozniej podobno mieli ten proces przyspieszyc juz od 2008 roku. czy wiecie cos o tym? mam dyplom magistra, ale do tej pory nie homologowalam go tu w hiszpani, bo jest to bardzo kosztowny i dlugotrwaly proces.
jak to faktycznie wyglada z poslugiwaniem sie naszymi tytulami i dyplomami?
_________________
http://llevaralbebe.blogspot.com
  Kraj: Spain
   
Madrytczyk 
Amigo



Moje nałogi: chocolate
Przedstawiciel:
madrid

Pomógł: 5 razy
Dołączył: 27 Gru 2006
Posty: 118
Skąd: Madrid
Wysłany: 24-02-2008, 02:15    #20

Hmm... yo no he oido nada de eso. :neutral:
Pienso que no será necesaria la Homologación para los nuevos Títulos de Grado (obtenidos según las normas del Acuerdo de Bolonia). Estos titulos nuevos serán validos en todos los paises de la UE que hayan adaptado sus planes de estudio al Acuerdo de Bolonia.

Para los títulos anteriores, Licenciado, Diplomado, etc, SÍ es necesaria la Homologación del Título extranjero a su equivalente Título espańol.

En esta página web del Ministerio de Educación se informa de todos los requisitos para las Homolagaciones de Títulos obtenidos en paises extranjeros:

http://www.mec.es/mecd/js...=3&area=titulos
_________________
Alejandro Magno: Pídeme un deseo. Soy el hombre mas poderoso del mundo y te lo concederé.
Diógenes: Apártate, que me ocultas el Sol.
  Kraj: Spain
   
joanna es 
Siempre estoy aquí



Polonia:
polonia

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 16 Lip 2008
Posty: 4316
Skąd: Toledo/Warszawa
Wysłany: 07-10-2008, 18:23    #21

madziatl napisał/a:
Slyszalam, ze od 2010 roku nie trzeba juz homologowac dyplomow


nom, to dobre by to bylo ;)

[ Dodano: Wto Paź 21, 2008 11:08 pm ]
Witam ponownie w tym temacie, temat Nostryfikacja dyplomu jest zamknety, wiec popisze tutaj.

Rozmyslam nad nostryfikacja swojego dyplomu... i...
Jesli mam 3 letni licencjat i 2 let magisterke to z uczelni musze wybrac oceny z 3 letnich studiow i 2 letnich? czy wystarczy tylko 2 letnich?
chodzi mi o to, czy musze nostryfikowac tez 3letnie studia? czy wystaczy sama magisterka?
I jak wyglada "poproszenie" o taki wyciag? Ja konczylam studia w 2004 roku i wowczas dawali tylko dyplom, bez ocen, wiec musze jakos skontaktowac sie z uczelnia. W styczniu jade do PL, takze moglabym tam zajrzec i taki wyciag ocen zabrac ze soba. Ale bede w Pl tylko 2 tyg, wiec wydaje mi sie ze moga byc jakies problemy... moze musze juz teraz przedzwonic na uczelnie? Gdzies na forum przeczytalam, ze za wyciag oplata wynosi 150 zl, moglabym pieniazki ewentualnie przelac na konto.
Tlumaczenie chyba zrobie tu na miejscu, nie w Pl.

[ Dodano: Sob Paź 25, 2008 12:21 am ]
czy nikt nic nie wie na ten temat :( nikt tu nie zaglada... ;(

[ Dodano: Sob Paź 25, 2008 12:21 am ]
czy nikt nic nie wie na ten temat :( nikt tu nie zaglada... ;(
  Kraj: Poland
   
twinsmom 
Amigo



Pomogła: 2 razy
Wiek: 44
Dołączyła: 30 Cze 2008
Posty: 149
Skąd: znowu PL :-(
Wysłany: 11-11-2008, 22:29    #22

Mnie to baaardzo interesuje właśnie, bo jednak chciałabym pracowac w zawodzie.
Ta strona z linku wyżej podaje tlyko suche fakty, że trzeba...ale jak sie do tego zabrac?
I myśl, ze trwa to tak długo..... ile miesięcy/lat? A co robic w tzw. międzyczasie?

Czy może ktoś wie, jak zacząć? Bo mam tłumaczenie dyplomu przez tłumacza i tyle.
Moze znacie kogos kto juz to zrobił?

Ja tez bede wdzięczna o wszelkie informacje.

Pozdrawiam

[ Dodano: Wto Lis 11, 2008 10:40 pm ]
Jeju, poczytałam dokładnie tamten wątek... każdy pisze co innego, a o wyjeździe z powrotem do Pl, w moim przypadku, żeby potwierdzac papiery, to nie ma mowy nawet......
Moge potłumaczyc wszystko w swoim mieście u kumpeli- tłumaczki za kasę oczywiście, ale jak jechac na uniwerek i prosić o cokolwiek?
Chyba jednak zadzwonić trzeba do naszej ambasady w PL , podpytac i na pewno powiedza, jak to zrobić, skoro jest sie tutaj na miejscu i nie ma jak wrócic na razie do kraju......
Ja już dzowniłam do nich wiele razy w sprawie NIE i innych papierów, to zawsze byla informacja baaardzo w porządku.

POcieszyłam sie tylko ze wyczytałam że to 6 mcy może trwac a nie dwa lata na przykład, bo to juz załamka....


Tylko szkoda, że osoby, ktore tma pisały na watku nie odezwały sie jak im poszlo i czy dostały homologacje dyplomów- możecie sie odezwac na jakim jesteście etapie. ?
Czy sie udało? Jakie koszty ostateczne wyszły? co Wam było potrzeba i gdzie to robilisci ewszystko>
Jestem naprawde zdesperowana, bo na razie nie widze pracy w mojej uroczej zreszta 'pipidówie' dla siebie.....

Pozdrawiam :smile:
  Kraj: Poland
   
joanna es 
Siempre estoy aquí



Polonia:
polonia

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 16 Lip 2008
Posty: 4316
Skąd: Toledo/Warszawa
Wysłany: 12-11-2008, 11:26    #23

twinsmom, napisalam ci na priva :P

ja jestem dopiero na etapie czekania... ale na suplement, w dziekanacie w PL sa moje indexy ( z licencjatu i mgr) i teraz czekac.... za kazdy suplement 40 zl.

Osoby ktore juz sa PO! ozdzywac sie! pomogly wam dyplomy jakos w pracy? piszcie!
  Kraj: Poland
   
kasia m. 
Amigo


Pomogła: 3 razy
Dołączyła: 09 Wrz 2008
Posty: 150
Wysłany: 13-11-2008, 16:01    #24

ja złozyłam wszystkie papiery które chcieli w -wie. filii ambasady hiszpańskiej, która sie tym zajmuje i czekałam 3 msc, przysłali reconocimiento do domu
  Kraj: Spain
   
twinsmom 
Amigo



Pomogła: 2 razy
Wiek: 44
Dołączyła: 30 Cze 2008
Posty: 149
Skąd: znowu PL :-(
Wysłany: 13-11-2008, 16:10    #25

kasia m., kochana napisz gdzie złozylaś te papiery, bo urwało chyba słowo- a co chcieli w Twoim przypadku?

Napisz więcej proszę i o kosztach koniecznie!!!!!!

Egzaminów żadnych nie musiałaś zdawać?

Jak nie chcesz pisać tutaj, to prosze o priwa. Albo sama napiszę. :mrgreen:
  Kraj: Poland
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by hiszpania.org.es


2004-2012 © hiszpania.org.es