Strona Główna hiszpania.org.es
FORUM O HISZPANII

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat :: Następny temat
Przesunięty przez: Andzela
13-02-2007, 19:58
CYTATY wraz z tłumaczeniem.
Autor Wiadomość
norbo 
Adicto



Przedstawiciel:
andalucia

Pomógł: 23 razy
Wiek: 38
Dołączył: 20 Lut 2009
Posty: 1741
Wysłany: 08-02-2010, 20:06    #51

oscuridad, veo la oscuridad :mrgreen:

ciemność, widzę ciemność

no me da la gana hablar contigo

nie chce mi się z tobą gadać
Ostatnio zmieniony przez norbo 08-02-2010, 20:06, w całości zmieniany 1 raz  
  Kraj: Spain
   
Andzela 
Administrator


Moje nałogi: Xataka y EL PUTO JUEGO MEGAPOLIS
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 90 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 7958
Skąd: Onubense
Wysłany: 07-07-2012, 15:23    #52

La vida es una historia muy bella que siempre termina mal. Carlos Bousoño
Zycie to piekna historia, ktora zawsze konczy sie zle.

La vida es como las naranjas, hay que sacarles el jugo a tiempo. Doménico Cieri Estrada
Zycie jest jak pomarancze, trzeba wydobyc sok w czasie.

La vida es una herida mortal de necesidad. Manuel Vicent
Zycie to smiertelna rana potrzeby.

La existencia es esfuerzo, es deseo, es dolor. Giovanni Papini
Egzystencja jest wysilkiem, pragnieniem i bolem.

El nacimineto no es un acto, es un proceso. Erich Fromm
Urodziny, to nie akt, to proces.

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo. François Mauriac
Nasze zycie jest tyle warte, ile kosztowalo nas wysilku.

La vida es toda una lucha, cuya palma triunfal está en los cielos. Casimir Delavigne
Zycie jest walka, ktorej palmy triumfu sa w niebie.
_________________
Yo soy Española y me siento orgullosa de serlo, llevo mi tierra en el corazón.
  Kraj: Spain
   
pelirroja 
OBSERVADOR

Dołączyła: 25 Sie 2015
Posty: 1
Wysłany: 25-08-2015, 14:40    #53

Witam,
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć ten cytat:
" Siente como la música vuela, Llevamos en mis sentimientos en un viaje y tu"

Z góry dziękuje bardzo
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Poland
   
Cauliflower 
Siempre estoy aquí
MODERATOR



Przedstawiciel:
navarra

Pomogła: 61 razy
Dołączyła: 18 Mar 2009
Posty: 4491
Skąd: Navarra
Wysłany: 25-08-2015, 16:45    #54

Cytat urwany i niepoprawny:

Siente como la musica vuela
Llevando mis sentimientos en un viaje
Y tu sientes como mi corazon se congela

Poczuj jak muzyka ulatuje
Zabierając w podróż moje uczucia
A Ty czujesz, jak zamarza moje serce
_________________
Navarra po polsku
  Kraj: Spain
   
ikxio 
Siempre estoy aquí



Przedstawiciel:
valencia

Pomogła: 61 razy
Dołączyła: 14 Gru 2008
Posty: 7753
Skąd: kociolandia
Wysłany: 25-08-2015, 22:13    #55

Cauliflower, poezji to nie podejmuje sie tlumaczyc - z tych paru linijek skwitowalabym - muzyka gra a rozstanie z toba gotowe jest mnie zabic.(z zimna) :silba:
_________________
http://dachowiec.net/
  Kraj: Spain
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by hiszpania.org.es


2004-2012 © hiszpania.org.es