Strona Główna hiszpania.org.es
FORUM O HISZPANII

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat :: Następny temat
Bardzo proszę o sprawdzenie.
Autor Wiadomość
klaudyna_99999 
OBSERVADOR

Dołączyła: 14 Wrz 2014
Posty: 2
  Wysłany: 14-09-2014, 21:57   Bardzo proszę o sprawdzenie. #1

Vivo dijo esperanza, sin ti yo respondí tranquilamente la vida.

Chciałabym zrobić sobie tatuaż, który znaczy dla mnie więcej niż cokolwiek. Czy to jest poprawnie przetłumaczone? Powinno być tak: Żyj powiedziała nadzieja, bez Ciebie nie mogę odpowiedziało cicho życie. Z góry dziękuje :risa
  Kraj: Poland
   
Andzela 
Administrator


Moje nałogi: Xataka y EL PUTO JUEGO MEGAPOLIS
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 90 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 7958
Skąd: Onubense
Wysłany: 15-09-2014, 15:53    #2

Vive dijo la esperanza, sin ti no puedo, respondió tranquilamente la vida.
_________________
Yo soy Española y me siento orgullosa de serlo, llevo mi tierra en el corazón.
  Kraj: Spain
   
klaudyna_99999 
OBSERVADOR

Dołączyła: 14 Wrz 2014
Posty: 2
Wysłany: 16-09-2014, 19:11    #3

Dziękuje bardzo! :risa
  Kraj: Poland
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by hiszpania.org.es


2004-2012 © hiszpania.org.es