Strona Główna hiszpania.org.es
FORUM O HISZPANII

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

Poprzedni temat :: Następny temat
Apostille hiszpańskiego świadectwa maturalnego
Autor Wiadomość
Roxana 
Novato



Dołączyła: 11 Lut 2009
Posty: 35
Skąd: Madryt
Wysłany: 23-01-2013, 11:33   Apostille hiszpańskiego świadectwa maturalnego #1

Czy ktoś z Was zna taki temat: osoba, która w Hiszpanii zdała maturę, a chce studiować w Polsce, musi nostryfikować to świadectwo w Polsce a jednocześnie wystąpić do Ministerio de Justicia o wydanie apostille (konwencja haska): jakie dokumenty trzeba przedstawić w Ministerstwie, czy można tę sprawę załatwić korespondencyjnie, w jaki sposób trzeba ewentualnie upoważnić jakąś osobę do odbioru tego poświadczenia (akt notarialny, a jeśli tak czy również z apostille?) i ile czasu to trwa?


Miłego dnia :)
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Spain
   
Inesita81 
Novato


Pomogła: 2 razy
Wiek: 40
Dołączyła: 30 Kwi 2012
Posty: 37
Wysłany: 23-01-2013, 17:08    #2

moze tutaj sie czegos dowiesz:
http://www.mecd.gob.es/po...-espanoles.html
Pozdrawiam

jeszcze tutaj:
Uznanie zagranicznego świadectwa, dyplomu, stopnia naukowego w celu kontynuacji kształcenia lub ubiegania się o stopień naukowy w Polsce

http://www.nauka.gov.pl/s...w-polsce/#link1

http://www.nauka.gov.pl/f...a_swiadectw.pdf
  Kraj: Spain
   
Roxana 
Novato



Dołączyła: 11 Lut 2009
Posty: 35
Skąd: Madryt
Wysłany: 23-01-2013, 18:01    #3

Dziękuję Ci bardzo za podpowiedź, to wszystko na tym etapie już jest przerobione, więc znane:)

Ponieważ Polska i Hiszpania nie mają podpisanej tej umowy o której jest mowa w linku przez Ciebie przytoczonym, a która, gdyby była, nie wymagałaby tego poświadczenia (apostille), to jest ono potrzebne z Ministerstwa w Hiszpanii, no i chodzi o to, jakie dokumenty trzeba im przedstawić, aby uzyskać to poświadczenie itd., o czym już pisałam. O tyle dobrze, że Polska i Hiszpania jest wymieniana w konwencji haskiej, bo gdyby tak nie było, to by była potrzebna legalizacja, co jest znacznie dłuższym procesem niż nostryfikacja.

Dziękuję Ci bardzo za rady - linki i:)

Może jeszcze ktoś z Was wie to, na temat tego o czym pisałam, czyli o apostille z hiszpańskiego Ministerstwa?
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Spain
   
Inesita81 
Novato


Pomogła: 2 razy
Wiek: 40
Dołączyła: 30 Kwi 2012
Posty: 37
Wysłany: 24-01-2013, 08:41    #4

Wiesz co, chyba najprosciej bedzie zadzwonic do ministerstwa i zapytac o to. Jakis miesiac temu sama dzwonilam do ministerstwa i o wszystkim mnie poinformwoali bardzo grzecznie i rzeczowo (choc odnosnie innej sprawy), bez niepotrzebnego odsylania mnie do innych osob czy departamentow. Powodzenia!
  Kraj: Spain
   
skara 
Adicto



Przedstawiciel:
murcia

Pomogła: 64 razy
Dołączyła: 21 Paź 2007
Posty: 1561
Skąd: Murcja
Wysłany: 24-01-2013, 15:23    #5

Ja załatwiałam papiery w drugą stronę. Wystarczyła wizyta w odpowiednim ministerstwie i podbili od ręki, za opłatą około 60 zł. Nie trzeba było iść osobiście, za mnie załatwiła to inna osoba. Myślę, że w Hiszpanii jest podobnie, ale zadzwoń i się upewnij.
_________________
Łapiąc gwiazdy lecę w stronę nieba.
  Kraj: Spain
   
bisia 
Adicto



Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 12 razy
Wiek: 48
Dołączyła: 17 Cze 2010
Posty: 1493
Skąd: Andaluzja
Wysłany: 24-01-2013, 19:08    #6

Roxana napisał/a:
no i chodzi o to, jakie dokumenty trzeba im przedstawić, aby uzyskać to poświadczenie itd.,


apostilla to po prostu poswiadczenie oryginalnosci przedstawionego dokumentu. tym samym masz odpowiedz. skorzystaj z porady Iniesity i po prostu zadzwon. z tego co wiem w polsce mozna to zalatwic kurierem w obydwie strony- tylko trzeba za to z gory zaplacic- przede wszystkim odeslanie kurierem.
  Kraj: Spain
   
Roxana 
Novato



Dołączyła: 11 Lut 2009
Posty: 35
Skąd: Madryt
Wysłany: 24-01-2013, 19:08    #7

Dzwonię i dzwonię i albo jest nr zajęty, albo nikt nie odbiera :/ Oszaleć można.

Czy taką osobę do odbioru tej pieczęci upoważniałaś notarialnie?

bisia napisał/a:
Roxana napisał/a:
no i chodzi o to, jakie dokumenty trzeba im przedstawić, aby uzyskać to poświadczenie itd.,


apostilla to po prostu poswiadczenie oryginalnosci przedstawionego dokumentu. tym samym masz odpowiedz. skorzystaj z porady Iniesity i po prostu zadzwon. z tego co wiem w polsce mozna to zalatwic kurierem w obydwie strony- tylko trzeba za to z gory zaplacic- przede wszystkim odeslanie kurierem.


Tak, apostilla to poświadczenie oryginalności.

Zastanawiam się właśnie nad tym kurierem :) Żebym tylko mogła się dodzwonić....

Dzięki seredeczne wszystkim
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Spain
   
kojot 
Hablador



Polonia:
polonia

Pomógł: 14 razy
Wiek: 60
Dołączył: 16 Maj 2011
Posty: 707
Wysłany: 24-01-2013, 20:35    #8

Z podpisu wygląda na to, że jesteś w Madrycie, więc apostile możesz uzyskać także w polskiej ambasadzie. Jeżeli jesteś już w Polsce, to sprawa do załatwienia w Ambasadzie lub Konsulacie Hiszpanii.

Zresztą jasno to wynika z Rozporządzenia Ministra Edukacji i Nauki z dnia 06.04.2006 r. w sprawie nostryfikacji świadectw szkolnych i świadectw maturalnych uzyskanych za granicą


Na stronie kuratorium Oświaty w Warszawie jest poradnik jak to się załatwia = http://www.kuratorium.waw...anic%C4%85.html oraz wzór wniosku, który również wylicza co trzeba przedstawić do nostryfikacji świadectwa = http://www.kuratorium.waw...4-2-wniosek.pdf

Cytat:
Nostryfikacja świadectw szkolnych i maturalnych uzyskanych za granicą

I. Nostryfikacji dokonuje kurator oświaty właściwy ze względu na miejsce zamieszkania osoby ubiegającej się o nostryfikację, a w przypadku braku takiego miejsca – kurator oświaty właściwy ze względu na siedzibę instytucji, w której osoba ta zamierza złożyć świadectwo.

II. Do nostryfikacji świadectwa należy złożyć:

1. Wniosek o nostryfikację wraz z oświadczeniem, że przedkładane świadectwo nie było dotychczas przedmiotem postępowania nostryfikacyjnego w Polsce (zobacz wzór wniosku).

2. Oryginał świadectwa lub jego duplikat zalegalizowany przez:

 Konsula RP urzędującego w państwie, w którym działa szkoła, albo
 Konsula RP urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji działa szkoła, albo
 Akredytowane na terenie RP przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji działa szkoła, lub akredytowane na terenie RP przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którym prowadzone było kształcenie.
Uwaga: Przez duplikat rozumie się dokument wystawiony w przypadku utraty oryginału. Duplikatem nie jest kopia świadectwa potwierdzona przez notariusza.

3. Jeżeli świadectwo zostało wydane przez instytucję działającą w systemie edukacji państwa będącego stroną Konwencji Haskiej z 5 października 1961 r. (Dz.U. nr 112 z 2005 r. poz. 938 i 939) legalizacji dokonuje się w formie „Apostille” umieszczonej na dokumencie lub dołączonej do niego.

4. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa za równorzędne świadectwu ukończenia szkoły podstawowej lub gimnazjum wymagane jest przedłożenie dodatkowego zaświadczenia o okresie nauki w szkole za granicą, niezbędnym do uzyskania tego świadectwa licząc od pierwszego roku nauki nie wcześniej niż w 6 roku życia – jeżeli w treści świadectwa nie ma takiej informacji.

5. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa za równorzędne świadectwu ukończenia zasadniczej szkoły zawodowej, publicznego liceum ogólnokształcącego, liceum profilowanego, technikum lub szkoły policealnej – dokumentację przebiegu nauczania w szkole zagranicznej zawierającą:

 wykaz zajęć edukacyjnych i uzyskane oceny
 liczbę godzin realizowanych zajęć
 przewidziany planem nauczania okres nauki w szkole za granicą niezbędny do uzyskania świadectwa, licząc od pierwszego roku nauki nie wcześniej niż w 6 roku życia – jeżeli w treści świadectwa nie ma takiej informacji.

6. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa ukończenia szkoły lub świadectwa maturalnego uzyskanego za granicą za równorzędne świadectwu dojrzałości wydawanemu w Polsce wymagane jesta zaświadczenie potwierdzające, iż uzyskane świadectwo uprawnia do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe do każdego typu szkół wyższych w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja wydająca świadectwo.

Zaświadczenie to może być wydane przez: - władze oświatowe państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo - akredytowane na terenie RP przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo - konsula RP urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji wydano świadectwo.

7. Oryginały tłumaczeń dokumentów wymienionych w p. 1,2 sporządzone lub poświadczone przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości albo konsula RP urzędującego w państwie, w którym został wydany dokument.

Uwaga: Tłumaczenia dokonuje się z oryginału świadectwa.

Jeżeli świadectwo zostało wystawione w języku, w którym obowiązuje alfabet inny niż łaciński kopia dokumentu powinna być złączona z tłumaczeniem.

8. Kopie w/w dokumentów

9. Dowód tożsamości (dowodu osobisty, paszport, karta pobytu)

10. Jeżeli składający wniosek nie jest osobą, której zostało wydane świadectwo należy dołączyć upoważnienie wystawione przez właściciela świadectwa według załączonego wzoru.


Apostil (apostille) (z franc. apostille) to poświadczenie dokumentu sporządzonego w jednym państwie umożliwiające legalne użycie go w innym państwie. Poświadczenie to wydawane jest przez właściwy organ państwa, z którego dokument pochodzi.
Zasady używania apostilli reguluje konwencja haska z 5 października 1961 r. Apostille sporządzany jest według wzoru załączonego do konwencji i ma formę adnotacji dokonywanej na dokumencie lub odrębnego dokumentu do niego dołączanego.
Cytat:
Artykuł 3
Jedyną czynnością, która może być wymagana w celu poświadczenia autentyczności podpisu, charakteru, w jakim działała osoba, która podpisała dokument, oraz, w razie potrzeby, tożsamości pieczęci lub stempla, którym opatrzony jest dokument, jest dołączenie apostille określonej w artykule 4, wydanej przez właściwy organ Państwa, z którego dokument pochodzi.
Jednakże czynność wymieniona w poprzednim ustępie nie może być wymagana, gdy ustawy, inne przepisy prawne lub praktyka obowiązująca w Państwie, w którym dokument jest przedłożony, lub umowa między dwoma lub większą liczbą Umawiających się Państw, zniosły lub uprościły legalizację lub zwolniły taki dokument z legalizacji.
Artykuł 4
Apostille, o której mowa w artykule 3 ustęp 1, będzie umieszczona na samym dokumencie lub będzie do niego dołączona; powinna być ona sporządzona według wzoru załączonego do niniejszej konwencji.
Może być ona jednakże sporządzona w języku urzędowym wydającego ją organu. Standardowe zwroty w niej zawarte mogą być sporządzone również w drugim języku. Tytuł "Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)" pozostawiony będzie w języku francuskim.


Jeszcze jedno - na tej stronie znajdują się zasady wydawania apostile w Hiszpanii zgodnie z Konwencją Haską - http://www.hcch.net/index...etails&aid=346#

A to dane kontaktowe
Cytat:
Dane kontaktowe:

Adres: Oficialía Mayor-Legalizaciones
Ministerio de Justicia
Plaza de Benavente N º 3
28071-MADRID
Hiszpania
Telefon: +34 91 389 5544
Fax: +34 91 390 2054
Osoba kontaktowa: Luis Acebes
Języki komunikacji: Hiszpański, angielski
E-mail: luis.acebes @ mjusticia.es
General stronie internetowej: www.mjusticia.es
_________________
Nauczyłaś mnie niewiary / W nikogo i w nic / nawet sobą nie kazałaś być
Być może na próżno śniłem / lecz jeśli nie wiesz że jestem / Pamiętaj Ja byłem
Ostatnio zmieniony przez kojot 24-01-2013, 21:34, w całości zmieniany 4 razy  
  Kraj: Poland
   
Roxana 
Novato



Dołączyła: 11 Lut 2009
Posty: 35
Skąd: Madryt
Wysłany: 25-01-2013, 15:03    #9

Jeszcze raz dziękuję Wam za pomoc :)

Ambasada Hiszpanii w Polsce załatwia tylko, to:

6. W przypadku ubiegania się o uznanie świadectwa ukończenia szkoły lub świadectwa maturalnego uzyskanego za granicą za równorzędne świadectwu dojrzałości wydawanemu w Polsce wymagane jesta zaświadczenie potwierdzające, iż uzyskane świadectwo uprawnia do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe do każdego typu szkół wyższych w państwie, w którego systemie edukacji działa instytucja wydająca świadectwo.

Zaświadczenie to może być wydane przez: - władze oświatowe państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo - akredytowane na terenie RP przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, albo - konsula RP urzędującego w państwie, w którego systemie edukacji wydano świadectwo.


Apostille można dostać tylko tu:

Adres: Oficialía Mayor-Legalizaciones
Ministerio de Justicia
Plaza de Benavente N º 3
28071-MADRID
Hiszpania
Telefon: +34 91 389 5544
Fax: +34 91 390 2054
Osoba kontaktowa: Luis Acebes
Języki komunikacji: Hiszpański, angielski
E-mail: luis.acebes @ mjusticia.es
General stronie internetowej: www.mjusticia.es


Tak więc, wszystko się zgadza, co piszesz, Kojot, ale problem był taki, że nikt nie odpisywał na meile i nie można było się dodzwonić. Piszę w czasie przeszłym, bo dzisiaj się wreszcie udało, ufff.

Jeszcze raz dziękuję bardzo i jak to wszystko załatwię, to opiszę dokładnie, bo może te informacje się komuś przydadzą :)
_________________
Podpis dostępny od 50 postów.
  Kraj: Spain
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by hiszpania.org.es


2004-2012 © hiszpania.org.es