Wysłany: Pią Paź 02, 2009 1:34 am Co warto obejrzeć w kinie?
Czy już nikt nie chodzi do kina???
Dzisiaj byliśmy na District 9
SAMI!
Film z innej rzeczywistości, fantastyczny (Science-Fiction), więc nie dla każdego, akurat mieliśmy wejściówkę gratis, to sobie mogłam wybrać jakiś film, a nie chciałam nic przyziemnego, więc padło na ten.
ale ogólnie w tym wątku wolałabym abyście zaproponowali coś czego nie można przegapić,
widziałam krótką reklamę i zdaje się, że trzeba iść koniecznie na 2012
Efekty, jakie udało mi się przez moment zobaczyć były powalające, sami zobaczcie:
Myślę, że warto iść.
Zapraszam do kin.
_________________
Ostatnio zmieniony przez Andzela Pią Paź 02, 2009 1:36 am, w całości zmieniany 1 raz
Ja bym się chętnie wybrała ale na coś mnie strasznego i pewnie z dziećmi też bym poszła choć nie wiem czy są seanse dla dzieci tu? W sensie że nie gaszą całkowicie świateł itd.
Ostatni raz byłam w kinie w PL ponad 3 lata temu .
_________________ Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
Pomógł: 10 razy Dołączył: 24 Wrz 2009 Posty: 947 Skąd: Catalunya
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 3:17 pm
Andzela napisał/a:
wszyscy mówili po hiszpańsku.
czyli tradycyjnie do d...y ,kurde w BCN jest tylko np jedno kino ktore wyswietla w orginalnej sciezce.
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu, zeby to choc jeszcze byli aktorzy tak jak np w Polsce, ale nie tutaj jest kilku "zawodowych" dubingujacych i potem ogladasz rozne filmy a glos ten sam
_________________ Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
A ja uwazam ze robia dobra robote z tym dubingiem.
Bylem na parudziesiaciu filmach i bylo ok. Zgadzam sie ze na nie ktorych komediach nie bylo sie z czego smiac w porownaniu do dubbingow polskich ale to juz kwestia innego podejscia hiszpanow do tematu.
Co do nowosci to z niecierpliwoscia czekam na Avatar.
ja to juz do dubbingu przywyklam, zreszta Tv ogladam malo, wiec najwyzej mnie rozsmieszy, ze gosc podklada glos w CSI i za chwile reklamuje zyletki zreszta ludzie od dubbingu to tu ponoc bardzo silna kasta aktorska. na szczescie nie musze ogladac dubbingowanych kreskowek ( dzieci w domu nie ma) bo tam dopiero te piskliwe glosiki daja czadu.
Pomogła: 84 razy Wiek: 34 Dołączyła: 22 Wrz 2004 Posty: 3735 Skąd: Catalunya
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 9:13 pm
ikxio napisał/a:
ja to juz do dubbingu przywyklam
Mnie tez hiszpanski dubbing nie razi. Chociaz przyznam, na poczatku bylo dla mnie bardzo dziwne jak Brat Pitt odezwal sie po hiszpansku. Mój maz za to nie moze zrozumiec fenomenu lektora w polskiej telewizji.
A co do kina, to niestety ostatnio bylam chyba 2-3 lata temu. Jak mieszkalam w Andaluzji, to co 2 tygodnie podrzucalo sie dziecko tesciowej i sami szlismy do kina Tutaj niestety juz nie mozemy pozwolic sobie na taki luksus. A szkoda, bo obydwoje uwielbiamy kino .... Teraz niestety musza nam wystarczyc weekendowe seanse na DVD ...
_________________ Donde una puerta se cierra, otra se abre.
Jak mieszkalam w Andaluzji, to co 2 tygodnie podrzucalo sie dziecko tesciowej i sami szlismy do kina Tutaj niestety juz nie mozemy pozwolic sobie na taki luksus.
albo ewentualnie można iść razem z dziećkiem na seans dla dzieci .
Ja bym wolała jednak lektora niż dubbing ale cóż .
Czasami jak oglądam z synem przez chwilkę jego ulubioną bajkę Auta to widać jaka jest różnica między polskim dubbingiem i hiszpańskim .
_________________ Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja? Nawet w pracy ludzie mnie pytali co to za polski film?
Pomogła: 84 razy Wiek: 34 Dołączyła: 22 Wrz 2004 Posty: 3735 Skąd: Catalunya
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 9:37 pm
anvien napisał/a:
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja?
Bylam w zeszla sobote na spotkaniu organizacyjnym w polskiej szkole w Barcelonie i tam wlasnie pani dyrektor tej szkoly poinformowala nas, ze wkrótce "Katyn" wchodzi w Barcelonie do kin. Zaskoczylo mnie to, bo nic wczesniej na ten temat nie slyszalam.
_________________ Donde una puerta se cierra, otra se abre.
bo chyba wiedza hiszpanow nt katynia ni jest pewnie gleboka
..no nie sadze zeby cos wiedzieli, ale z drugiej strony niby skad, szczerze powiem, ze historie Hiszpanii tez znam po lebkach, ale ciesze sie, ze sie mnie pytali o czym jest ten film, sama nominacja do Oskara jest dobra reklama, ze film nie jest jednym z wielu
U nas pokaz "Katynia odbył" się w zeszłym roku. Zorganizowany przez konsulat bodajże. Film dobry, dobrze się oglądało. Teraz plakatów nie ma żadnych.
A byłam w końcu na "Malditos bastardos". Wg mnie porażka, strasznie dużo scen przemocy - skalpowanie do dziś mi się po nocach śni i mało treści, niestety.
_________________ Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
skara, a czego sie po Tarantino spodziewalas? wiktorianskiego romansu? chociaz ta cholera pewnie tez by to odpowiednia dawka keczupu podlala, jak zlapiesz dystans do tego co on wyprawia to naprawde mozna sie usmiac.
Ale za czasów Pulp Fiction tak nie przesadzał z przemocą i treść jakaś była. 4 pokoje też były ok. Od Kill Billa mu się tak drastycznie zrobiło i obiecałam sobie, że więcej na żaden jego film nie pójdę
_________________ Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
Pomogła: 16 razy Dołączyła: 18 Mar 2009 Posty: 1160 Skąd: Navarra
Wysłany: Pią Paź 09, 2009 11:14 am
anvien napisał/a:
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja? Nawet w pracy ludzie mnie pytali co to za polski film?
Chyba Katyń wszedł do kin w całym kraju, bo wczoraj w TVE2 w programie "días de cine" był reportaż o filmie, fragmenty wywiadów z Wajdą i przegląd jego twórczości.
_________________ Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
Pomogła: 84 razy Wiek: 34 Dołączyła: 22 Wrz 2004 Posty: 3735 Skąd: Catalunya
Wysłany: Pon Paź 12, 2009 10:06 pm
Informacje o filmie "Katyn" ze strony Konsulatu w Barcelonie:
Cytat:
9 października 2009 film Andrzeja Wajdy «Katyń» wchodzi do kin.
Film bęzie można obejrzeć w kinach w Madrycie, Barcelonie, Valladolid, Saragossie, Palma de Mallorca, Geronie, Leridzie, Walencji, Bilbao, Vitorii, San Sebastián, Pamplonie, Santander, Sevilli, Kadyksie, Granadzie i Las Palmas de Gran Canaria.
Dopiero teraz wchodzi ten film do hiszpańskich kin ?
Ja go oglądałam jak jeszcze mieszkałam w polsce. Jak dla mnie jest bardzo dobry: łądnie nakręcony, dobra obsada aktorska. I smuci mnie, że film ten poruszył tak nie wiele osób a w większości został źle oceniony. Oczywiście nie jest to film komercjalny i nie ma co oczekiwać wartkiej akcji ale jak dla mnie każdy polak powinien obejrzeć ten film.
Ja dzisiaj wybieram się na REC2 tak, tak jestem dzieciak i lubię oglądać horrory
_________________ I wszyscy powtarzają: "takie jest życie" i nikt nie pamięta, że życie jest takie, jakie sami zbudujemy.”
I smuci mnie, że film ten poruszył tak nie wiele osób a w większości został źle oceniony.
tego to nie wiedziałam . Dla mnie bardzo poruszający i wzbudzający dużo emocji , szczególnie w końcowych scenach .
Dżihad napisał/a:
jak dla mnie każdy polak powinien obejrzeć ten film.
dokładnie!
_________________ Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
to mozemy sobie podac rece, bo ja tez nie cierpie tego...
na dodatek zauwazyłam ze zmieniaja sens wypowiedzi, ogladałam kiedys "piekny umysł" po polsku i pozniej po hiszpansku i w pewnych momentach co innego mowili niz miało byc... dziwne, nie?
Katyn, bardzo dobry film (obejrzany niestety na kompie ) w kinie zapewne byłby jeszcze lepszy.
Pomogła: 11 razy Dołączyła: 25 Lip 2006 Posty: 3626
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 8:37 pm
mnie tez czasem draznil, ale wole ten od niemieckiego no i dla mnei w sumei bylo odbre bo moglam sie uczyc jezyka :d
a co do sensu-to najlepiej trzeba byloby sprawdzic z oryginalem a nie z polska wersja bo i w polskich jest mnostwo przeklaman.
_________________ tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
Pomógł: 10 razy Dołączył: 24 Wrz 2009 Posty: 947 Skąd: Catalunya
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 9:19 pm
joanna es napisał/a:
to mozemy sobie podac rece, bo ja tez nie cierpie tego...
malym pocieszeniem ze odkad jest tdt to chociaz w tv mozna sobie ustwic orginalna sciezke wczoraj zapomnialem przestwic i De Niro mowiacy po hiszpansku TRAGEDIA
_________________ Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
joanna es, kazde tlumaczenie jest albo dobre, albo dokladne - zwroc uwage na wiele sitcomow, ja akurat o rodzince Bandych, czyli malzenstwie z dziecmi bo to chyba jedyny jaki mi sie zarzylo ogladac - wiele odniesien zrozumialych dla Amerykanina w poszczegolnych krajach Europy jest po prostu belkotem, wiec stosuje sie lokalne zamienniki, a wiecie co mnie do ciezkiej rozpaczy doprowadza? lektor z polska lista dialogowa przy poludniowoamerykanskich serialach.
mi chodzi o sam efekt dla ucha nie lubie brzmienia jezyka niemieckiego stad moje preferencje co do dubbingu
a to sie nie zrozumialysmy, bo mi chodzilo o zgranie podkladu z ruchem ust, doborem tonu glosu w stosunku do oryginalnego itd..uwazam ze Niemcy robia to dosc dobrze, zawsza ta sama osoba podklada tego samego aktora ..a czytajacy lektor to chyba taki typowo polski wynalazek
anvien, lektor to chyba tak, a wiecie dlaczego w Hiszpanii zawsze jest dubbing? To Franco zarzadzil, traktujac kino jako narzedzie propagandy - a napisy by sie nie sprawdzily ze wzgledu na analfabetyzm. co do znanych aktorow to tez jest zasada, ze zawsze ta sama osoba podklada glos
najlepiej trzeba byloby sprawdzic z oryginalem a nie z polska wersja
no to tak czy siak, ktoras wersja klamie
anvien napisał/a:
..a czytajacy lektor to chyba taki typowo polski wynalazek
ale chyba najlepszy, bo moge usłyszec oryginał. A w szczegolnosci jaki głos maja aktorzy.
ikxio napisał/a:
wiele odniesien zrozumialych dla Amerykanina w poszczegolnych krajach Europy jest po prostu belkotem, wiec stosuje sie lokalne zamienniki, a wiecie co mnie do ciezkiej rozpaczy doprowadza? lektor z polska lista dialogowa przy poludniowoamerykanskich serialach.
chodziło mi tez o to, ze nie zgadzaja sie całe wypowiedzi a nie pojedyncze słówka... W jednej sytuacji, w filmie (z lektorem pl) bohaterowie umawiali sie na randke, a w hiszpanskiej wersji mowili o czyms calkiem innym (szkoda ze nie moge sobie przypomniec o czym), a dopiero pozniej była mowa o umawianiu sie.
anvien, lektor to chyba tak, a wiecie dlaczego w Hiszpanii zawsze jest dubbing? To Franco zarzadzil, traktujac kino jako narzedzie propagandy - a napisy by sie nie sprawdzily ze wzgledu na analfabetyzm. co do znanych aktorow to tez jest zasada, ze zawsze ta sama osoba podklada glos
A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem
Ja ostatnio wlasnie mialam sie wybrac na cos takiego do kina bo po hiszpansku chyba bym zbyt duzo nie zrozumiala.
_________________ I wszyscy powtarzają: "takie jest życie" i nikt nie pamięta, że życie jest takie, jakie sami zbudujemy.”
Pomogła: 16 razy Dołączyła: 18 Mar 2009 Posty: 1160 Skąd: Navarra
Wysłany: Pią Paź 23, 2009 11:02 pm
mm napisał/a:
Andzela napisał/a:
wszyscy mówili po hiszpańsku.
czyli tradycyjnie do d...y ,kurde w BCN jest tylko np jedno kino ktore wyswietla w orginalnej sciezce.
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu,......
A mnie wlasnie rozlozyl na lopatki:
Jak brzmi kultowe zdanie z filmu Terminator 2 w wersji hiszpañskiej?
A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem
Ja ostatnio wlasnie mialam sie wybrac na cos takiego do kina bo po hiszpansku chyba bym zbyt duzo nie zrozumiala.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum