Strona Główna Hiszpania.org.es
POLONIA - ESPAÑA

FAQFAQ  MapaMapa  SzukajSzukaj  NasiNasi  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum  PlikiPliki

Poprzedni temat :: Następny temat
Co warto obejrzeć w kinie?
Autor Wiadomość
Andzela 
Administrator


Kraj:
Spain

Moje nałogi: D80
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 42 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 4449
Skąd: Awnaba
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 1:34 am   Co warto obejrzeć w kinie?

Czy już nikt nie chodzi do kina??? :shock:
Dzisiaj byliśmy na District 9

SAMI! :mrgreen:
Film z innej rzeczywistości, fantastyczny (Science-Fiction), więc nie dla każdego, akurat mieliśmy wejściówkę gratis, to sobie mogłam wybrać jakiś film, a nie chciałam nic przyziemnego, więc padło na ten. :mrgreen:
ale ogólnie w tym wątku wolałabym abyście zaproponowali coś czego nie można przegapić,
widziałam krótką reklamę i zdaje się, że trzeba iść koniecznie na 2012
Efekty, jakie udało mi się przez moment zobaczyć były powalające, sami zobaczcie:

Myślę, że warto iść.
Zapraszam do kin. :wink:
_________________
Ostatnio zmieniony przez Andzela Pią Paź 02, 2009 1:36 am, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
   
skara 
Amigo



Kraj:
Spain

Moje nałogi: internet
Przedstawiciel:
murcia

Pomogła: 14 razy
Dołączyła: 21 Paź 2007
Posty: 396
Skąd: Murcja
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 12:40 pm   

Byłam w niedzielę na "Sustitutos" - fajny całkiem, bez przemocy. Wybieram się też na "Malditos Bastardos" Tarantino. Słyszałam, że też jest niezły.
_________________
Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
 
 
   
mm 
Hablador



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 10 razy
Dołączył: 24 Wrz 2009
Posty: 947
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 1:47 pm   

Andzela a byl dubingowany czy orginalna sciezka?
_________________
Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
 
   
kinia121 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Zaproszone osoby: 2
Przedstawiciel:
rioja

Pomogła: 16 razy
Wiek: 30
Dołączyła: 24 Cze 2006
Posty: 3021
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 2:09 pm   

Ja bym się chętnie wybrała ale na coś mnie strasznego i pewnie z dziećmi też bym poszła choć nie wiem czy są seanse dla dzieci tu? W sensie że nie gaszą całkowicie świateł itd.

Ostatni raz byłam w kinie w PL ponad 3 lata temu :( .
_________________
Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
 
   
Andzela 
Administrator


Kraj:
Spain

Moje nałogi: D80
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 42 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 4449
Skąd: Awnaba
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 2:38 pm   

mm napisał/a:
Andzela a byl dubingowany czy orginalna sciezka?


Nie było napisów, wszyscy mówili po hiszpańsku.

kinia121 napisał/a:
czy są seanse dla dzieci tu? W sensie że nie gaszą całkowicie świateł itd.

Jest mase bajek tu dla dzieci, nawet w 3D, a światła pewnie gaszą jak wszędzie.
_________________
 
 
   
mm 
Hablador



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 10 razy
Dołączył: 24 Wrz 2009
Posty: 947
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pią Paź 02, 2009 3:17 pm   

Andzela napisał/a:
wszyscy mówili po hiszpańsku.
czyli tradycyjnie do d...y :evil: ,kurde w BCN jest tylko np jedno kino ktore wyswietla w orginalnej sciezce.
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu, zeby to choc jeszcze byli aktorzy tak jak np w Polsce, ale nie :sad: tutaj jest kilku "zawodowych" dubingujacych i potem ogladasz rozne filmy a glos ten sam :evil:
_________________
Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
 
   
Lesiu 
Amigo



Kraj:
Spain

Pomógł: 1 raz
Wiek: 35
Dołączył: 22 Cze 2009
Posty: 270
Skąd: Alicante
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 7:48 pm   

mm napisał/a:
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu


A ja uwazam ze robia dobra robote z tym dubingiem.
Bylem na parudziesiaciu filmach i bylo ok. Zgadzam sie ze na nie ktorych komediach nie bylo sie z czego smiac w porownaniu do dubbingow polskich ale to juz kwestia innego podejscia hiszpanow do tematu.
Co do nowosci to z niecierpliwoscia czekam na Avatar.
 
   
ikxio 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
valencia

Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 14 Gru 2008
Posty: 2747
Skąd: kociolandia
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 9:04 pm   

ja to juz do dubbingu przywyklam, zreszta Tv ogladam malo, wiec najwyzej mnie rozsmieszy, ze gosc podklada glos w CSI i za chwile reklamuje zyletki :mrgreen: zreszta ludzie od dubbingu to tu ponoc bardzo silna kasta aktorska. na szczescie nie musze ogladac dubbingowanych kreskowek ( dzieci w domu nie ma) bo tam dopiero te piskliwe glosiki daja czadu.
_________________
http://dachowiec.forumowisko.net/portal.php
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 9:13 pm   

ikxio napisał/a:
ja to juz do dubbingu przywyklam


Mnie tez hiszpanski dubbing nie razi. Chociaz przyznam, na poczatku bylo dla mnie bardzo dziwne jak Brat Pitt odezwal sie po hiszpansku. ;-) Mój maz za to nie moze zrozumiec fenomenu lektora w polskiej telewizji.

A co do kina, to niestety ostatnio bylam chyba 2-3 lata temu. Jak mieszkalam w Andaluzji, to co 2 tygodnie podrzucalo sie dziecko tesciowej i sami szlismy do kina Tutaj niestety juz nie mozemy pozwolic sobie na taki luksus. :-) A szkoda, bo obydwoje uwielbiamy kino .... Teraz niestety musza nam wystarczyc weekendowe seanse na DVD ...
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
kinia121 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Zaproszone osoby: 2
Przedstawiciel:
rioja

Pomogła: 16 razy
Wiek: 30
Dołączyła: 24 Cze 2006
Posty: 3021
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 9:21 pm   

juanita75,
juanita75 napisał/a:
Jak mieszkalam w Andaluzji, to co 2 tygodnie podrzucalo sie dziecko tesciowej i sami szlismy do kina Tutaj niestety juz nie mozemy pozwolic sobie na taki luksus.
albo ewentualnie można iść razem z dziećkiem na seans dla dzieci :roll: .

Ja bym wolała jednak lektora niż dubbing ale cóż .
Czasami jak oglądam z synem przez chwilkę jego ulubioną bajkę Auta to widać jaka jest różnica między polskim dubbingiem i hiszpańskim :lol: .
_________________
Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 9:32 pm   

kinia121 napisał/a:
ewentualnie można iść razem z dziećkiem na seans dla dzieci


Jakos mnie taka perspektywa nie pociaga. :wink:
A i moje dziecko niespecjalnie zainteresowane ...
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
karolina 
Vivo en el Foro



Kraj:
Algeria

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 25 Lip 2006
Posty: 3626
Wysłany: Sob Paź 03, 2009 10:26 pm   

wole hiszpanski od niemieckiego :D
ja tez dawno w kinie nie bylam...ostatnio to chyba jak amina byl amala niechodzaca jeszcze to z nia wlasnie.
_________________
tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
 
   
anvien 
Mi Vida sin Foro no es Vida


Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
paisvasco

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 13 Wrz 2007
Posty: 3216
Skąd: Vitoria
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 8:55 pm   

u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja? Nawet w pracy ludzie mnie pytali co to za polski film? :smile:
_________________
anvien
 
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 9:37 pm   

anvien napisał/a:
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja?


Bylam w zeszla sobote na spotkaniu organizacyjnym w polskiej szkole w Barcelonie i tam wlasnie pani dyrektor tej szkoly poinformowala nas, ze wkrótce "Katyn" wchodzi w Barcelonie do kin. Zaskoczylo mnie to, bo nic wczesniej na ten temat nie slyszalam.
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
karolina 
Vivo en el Foro



Kraj:
Algeria

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 25 Lip 2006
Posty: 3626
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 9:42 pm   

oo to ciekawe i zaskakujace. ciekawe jakie beda opinie nt filmu...bo chyba wiedza hiszpanow nt katynia ni jest pewnie gleboka
_________________
tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
 
   
anvien 
Mi Vida sin Foro no es Vida


Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
paisvasco

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 13 Wrz 2007
Posty: 3216
Skąd: Vitoria
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 9:48 pm   

karolina napisał/a:
bo chyba wiedza hiszpanow nt katynia ni jest pewnie gleboka
..no nie sadze zeby cos wiedzieli, ale z drugiej strony niby skad, szczerze powiem, ze historie Hiszpanii tez znam po lebkach, ale ciesze sie, ze sie mnie pytali o czym jest ten film, sama nominacja do Oskara jest dobra reklama, ze film nie jest jednym z wielu :smile:
_________________
anvien
 
 
   
Andzela 
Administrator


Kraj:
Spain

Moje nałogi: D80
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 42 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 4449
Skąd: Awnaba
Wysłany: Sro Paź 07, 2009 10:10 pm   

anvien napisał/a:
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn"

U mnie nie ma, a przynajmniej żadnej reklamy tego nie widziałam..
anvien, i co wybierasz się może?
_________________
 
 
   
skara 
Amigo



Kraj:
Spain

Moje nałogi: internet
Przedstawiciel:
murcia

Pomogła: 14 razy
Dołączyła: 21 Paź 2007
Posty: 396
Skąd: Murcja
Wysłany: Czw Paź 08, 2009 11:51 am   

U nas pokaz "Katynia odbył" się w zeszłym roku. Zorganizowany przez konsulat bodajże. Film dobry, dobrze się oglądało. Teraz plakatów nie ma żadnych.

A byłam w końcu na "Malditos bastardos". Wg mnie porażka, strasznie dużo scen przemocy - skalpowanie do dziś mi się po nocach śni i mało treści, niestety.
_________________
Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
 
 
   
ikxio 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
valencia

Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 14 Gru 2008
Posty: 2747
Skąd: kociolandia
Wysłany: Czw Paź 08, 2009 2:27 pm   

skara, a czego sie po Tarantino spodziewalas? wiktorianskiego romansu? chociaz ta cholera pewnie tez by to odpowiednia dawka keczupu podlala, jak zlapiesz dystans do tego co on wyprawia to naprawde mozna sie usmiac.
_________________
http://dachowiec.forumowisko.net/portal.php
 
   
skara 
Amigo



Kraj:
Spain

Moje nałogi: internet
Przedstawiciel:
murcia

Pomogła: 14 razy
Dołączyła: 21 Paź 2007
Posty: 396
Skąd: Murcja
Wysłany: Czw Paź 08, 2009 4:03 pm   

Ale za czasów Pulp Fiction tak nie przesadzał z przemocą i treść jakaś była. 4 pokoje też były ok. Od Kill Billa mu się tak drastycznie zrobiło i obiecałam sobie, że więcej na żaden jego film nie pójdę :???:
_________________
Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
 
 
   
karolina 
Vivo en el Foro



Kraj:
Algeria

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 25 Lip 2006
Posty: 3626
Wysłany: Czw Paź 08, 2009 8:17 pm   

mim zdaniem w ogole te obecne filmy akcji sa zalane keczupem jak to ikxio napisala..mimo, ze wczesniej ten sam rezyser robil dobry film,
_________________
tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
 
   
anvien 
Mi Vida sin Foro no es Vida


Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
paisvasco

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 13 Wrz 2007
Posty: 3216
Skąd: Vitoria
Wysłany: Czw Paź 08, 2009 9:14 pm   

Cytat:
anvien, i co wybierasz się może?
..nie wiem czy znajde czas, ale chetnie bym obejrzala ten film :smile:
_________________
anvien
 
 
   
Cauliflower 
Adicto
MODERATOR



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
navarra

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 18 Mar 2009
Posty: 1160
Skąd: Navarra
Wysłany: Pią Paź 09, 2009 11:14 am   

anvien napisał/a:
u nas cale miasto oplakatowane filmem "Katyn", u was (w innych regionach ES) tez go wyswietlaja? Nawet w pracy ludzie mnie pytali co to za polski film? :smile:


Chyba Katyń wszedł do kin w całym kraju, bo wczoraj w TVE2 w programie "días de cine" był reportaż o filmie, fragmenty wywiadów z Wajdą i przegląd jego twórczości.

Program można obejrzeć tu:
http://www.rtve.es/mediat...ne/601720.shtml

Część o Katyniu zaczyna się w dwudziestej minucie.
Ostatnio zmieniony przez Cauliflower Pią Paź 09, 2009 11:32 am, w całości zmieniany 1 raz  
 
   
kinia121 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Zaproszone osoby: 2
Przedstawiciel:
rioja

Pomogła: 16 razy
Wiek: 30
Dołączyła: 24 Cze 2006
Posty: 3021
Wysłany: Pią Paź 09, 2009 1:36 pm   



Oglądałam film . Według mnie bardzo dobry !
_________________
Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pon Paź 12, 2009 10:06 pm   

Informacje o filmie "Katyn" ze strony Konsulatu w Barcelonie:

Cytat:
9 października 2009 film Andrzeja Wajdy «Katyń» wchodzi do kin.

Film bęzie można obejrzeć w kinach w Madrycie, Barcelonie, Valladolid, Saragossie, Palma de Mallorca, Geronie, Leridzie, Walencji, Bilbao, Vitorii, San Sebastián, Pamplonie, Santander, Sevilli, Kadyksie, Granadzie i Las Palmas de Gran Canaria.


http://www.barcelonakg.po...hp?document=742
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
Andzela 
Administrator


Kraj:
Spain

Moje nałogi: D80
Przedstawiciel:
andalucia

Pomogła: 42 razy
Dołączyła: 25 Sty 2004
Posty: 4449
Skąd: Awnaba
Wysłany: Pon Paź 12, 2009 10:32 pm   

No to nie obejrzę w kinie :(
100km, nie widzi mi się jechać do najbliższej Sevilli.
Jak dobrze, że istnieje p2p (eMule/rapidshare) :mrgreen: :lol:
_________________
 
 
   
Dżihad 
Amigo
Paulina



Kraj:
Spain

Pomogła: 3 razy
Wiek: 20
Dołączyła: 27 Gru 2008
Posty: 261
Skąd: Barcelona/Poznań
Wysłany: Wto Paź 13, 2009 1:33 pm   

Dopiero teraz wchodzi ten film do hiszpańskich kin :shock: ?
Ja go oglądałam jak jeszcze mieszkałam w polsce. Jak dla mnie jest bardzo dobry: łądnie nakręcony, dobra obsada aktorska. I smuci mnie, że film ten poruszył tak nie wiele osób a w większości został źle oceniony. Oczywiście nie jest to film komercjalny i nie ma co oczekiwać wartkiej akcji ale jak dla mnie każdy polak powinien obejrzeć ten film.


Ja dzisiaj wybieram się na REC2 tak, tak jestem dzieciak i lubię oglądać horrory :lol:
_________________
I wszyscy powtarzają: "takie jest życie" i nikt nie pamięta, że życie jest takie, jakie sami zbudujemy.”
 
 
   
suaveq 
Aficionado


Kraj:
Spain

Moje nałogi: POLSKA, ale
Przedstawiciel:
aragon

Pomógł: 4 razy
Dołączył: 28 Sty 2006
Posty: 513
Skąd: Zaragoza\Legnica
Wysłany: Wto Paź 13, 2009 1:36 pm   

ze tak powiem

lepiej pozno niz wcale
 
   
kinia121 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Zaproszone osoby: 2
Przedstawiciel:
rioja

Pomogła: 16 razy
Wiek: 30
Dołączyła: 24 Cze 2006
Posty: 3021
Wysłany: Wto Paź 13, 2009 1:57 pm   

Dżihad,
Dżihad napisał/a:
I smuci mnie, że film ten poruszył tak nie wiele osób a w większości został źle oceniony.
tego to nie wiedziałam :( . Dla mnie bardzo poruszający i wzbudzający dużo emocji , szczególnie w końcowych scenach .
Dżihad napisał/a:
jak dla mnie każdy polak powinien obejrzeć ten film.
dokładnie!
_________________
Człowieka, który patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa, do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest.
 
   
joanna es 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
castilla-la-mancha

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 16 Lip 2008
Posty: 2707
Skąd: Toledo/Przemyśl
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 6:41 pm   

mm napisał/a:
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu


to mozemy sobie podac rece, bo ja tez nie cierpie tego...
na dodatek zauwazyłam ze zmieniaja sens wypowiedzi, ogladałam kiedys "piekny umysł" po polsku i pozniej po hiszpansku i w pewnych momentach co innego mowili niz miało byc... dziwne, nie?

Katyn, bardzo dobry film (obejrzany niestety na kompie :P ) w kinie zapewne byłby jeszcze lepszy.
 
 
   
karolina 
Vivo en el Foro



Kraj:
Algeria

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 25 Lip 2006
Posty: 3626
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 8:37 pm   

mnie tez czasem draznil, ale wole ten od niemieckiego no i dla mnei w sumei bylo odbre bo moglam sie uczyc jezyka :d
a co do sensu-to najlepiej trzeba byloby sprawdzic z oryginalem a nie z polska wersja ;) bo i w polskich jest mnostwo przeklaman.
_________________
tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
 
   
anvien 
Mi Vida sin Foro no es Vida


Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
paisvasco

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 13 Wrz 2007
Posty: 3216
Skąd: Vitoria
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 8:55 pm   

karolina napisał/a:
ale wole ten od niemieckiego
..a dla mnie niemiecki wlasnie jest dobrze zrobiony, ale fakt najlepiej zawsze porownywac do oryginalu :grin:
_________________
anvien
 
 
   
karolina 
Vivo en el Foro



Kraj:
Algeria

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 25 Lip 2006
Posty: 3626
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 9:14 pm   

mi chodzi o sam efekt dla ucha :D nie lubie brzmienia jezyka niemieckiego stad moje preferencje co do dubbingu
_________________
tekst na wiejski podryw
On-wyjdziem na dwor?
Ona- nie juz szczalam
 
   
mm 
Hablador



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 10 razy
Dołączył: 24 Wrz 2009
Posty: 947
Skąd: Catalunya
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 9:19 pm   

joanna es napisał/a:
to mozemy sobie podac rece, bo ja tez nie cierpie tego...
:mrgreen: malym pocieszeniem ze odkad jest tdt to chociaz w tv mozna sobie ustwic orginalna sciezke :lol: wczoraj zapomnialem przestwic i De Niro mowiacy po hiszpansku TRAGEDIA :razz: :evil:
_________________
Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
 
   
ikxio 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
valencia

Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 14 Gru 2008
Posty: 2747
Skąd: kociolandia
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 9:33 pm   

joanna es, kazde tlumaczenie jest albo dobre, albo dokladne - zwroc uwage na wiele sitcomow, ja akurat o rodzince Bandych, czyli malzenstwie z dziecmi bo to chyba jedyny jaki mi sie zarzylo ogladac - wiele odniesien zrozumialych dla Amerykanina w poszczegolnych krajach Europy jest po prostu belkotem, wiec stosuje sie lokalne zamienniki, a wiecie co mnie do ciezkiej rozpaczy doprowadza? lektor z polska lista dialogowa przy poludniowoamerykanskich serialach.
_________________
http://dachowiec.forumowisko.net/portal.php
 
   
anvien 
Mi Vida sin Foro no es Vida


Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
paisvasco

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 13 Wrz 2007
Posty: 3216
Skąd: Vitoria
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 10:51 pm   

Cytat:
mi chodzi o sam efekt dla ucha :D nie lubie brzmienia jezyka niemieckiego stad moje preferencje co do dubbingu
a to sie nie zrozumialysmy, bo mi chodzilo o zgranie podkladu z ruchem ust, doborem tonu glosu w stosunku do oryginalnego itd..uwazam ze Niemcy robia to dosc dobrze, zawsza ta sama osoba podklada tego samego aktora :smile: ..a czytajacy lektor to chyba taki typowo polski wynalazek :wink:
_________________
anvien
 
 
   
ikxio 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
valencia

Pomogła: 24 razy
Dołączyła: 14 Gru 2008
Posty: 2747
Skąd: kociolandia
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 11:11 pm   

anvien, lektor to chyba tak, a wiecie dlaczego w Hiszpanii zawsze jest dubbing? To Franco zarzadzil, traktujac kino jako narzedzie propagandy - a napisy by sie nie sprawdzily ze wzgledu na analfabetyzm. co do znanych aktorow to tez jest zasada, ze zawsze ta sama osoba podklada glos
_________________
http://dachowiec.forumowisko.net/portal.php
 
   
mm 
Hablador



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 10 razy
Dołączył: 24 Wrz 2009
Posty: 947
Skąd: Catalunya
Wysłany: Nie Paź 18, 2009 11:36 pm   

ikxio napisał/a:
a napisy by sie nie sprawdzily ze wzgledu na analfabetyzm
no niby dzisaj anafebeltyzmu nie ma, ale dalej oni wolno czytaja :grin:
_________________
Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
 
   
joanna es 
Mi Vida sin Foro no es Vida



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
castilla-la-mancha

Pomogła: 11 razy
Dołączyła: 16 Lip 2008
Posty: 2707
Skąd: Toledo/Przemyśl
Wysłany: Pon Paź 19, 2009 9:46 am   

karolina napisał/a:
najlepiej trzeba byloby sprawdzic z oryginalem a nie z polska wersja


no to tak czy siak, ktoras wersja klamie :)
anvien napisał/a:
..a czytajacy lektor to chyba taki typowo polski wynalazek


ale chyba najlepszy, bo moge usłyszec oryginał. A w szczegolnosci jaki głos maja aktorzy.
ikxio napisał/a:
wiele odniesien zrozumialych dla Amerykanina w poszczegolnych krajach Europy jest po prostu belkotem, wiec stosuje sie lokalne zamienniki, a wiecie co mnie do ciezkiej rozpaczy doprowadza? lektor z polska lista dialogowa przy poludniowoamerykanskich serialach.


chodziło mi tez o to, ze nie zgadzaja sie całe wypowiedzi a nie pojedyncze słówka... W jednej sytuacji, w filmie (z lektorem pl) bohaterowie umawiali sie na randke, a w hiszpanskiej wersji mowili o czyms calkiem innym (szkoda ze nie moge sobie przypomniec o czym), a dopiero pozniej była mowa o umawianiu sie.
 
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pon Paź 19, 2009 10:06 am   

joanna es napisał/a:
ale chyba najlepszy, bo moge usłyszec oryginał.


Osobiscie nie cierpie lektora, bo wedlug mnie zaglusza glosy aktorów. Dla mnie najlepsze rozwiazanie, to wersja oryginalna z napisami.
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
Dżihad 
Amigo
Paulina



Kraj:
Spain

Pomogła: 3 razy
Wiek: 20
Dołączyła: 27 Gru 2008
Posty: 261
Skąd: Barcelona/Poznań
Wysłany: Pon Paź 19, 2009 12:48 pm   

ikxio napisał/a:
anvien, lektor to chyba tak, a wiecie dlaczego w Hiszpanii zawsze jest dubbing? To Franco zarzadzil, traktujac kino jako narzedzie propagandy - a napisy by sie nie sprawdzily ze wzgledu na analfabetyzm. co do znanych aktorow to tez jest zasada, ze zawsze ta sama osoba podklada glos

A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem :?:
Ja ostatnio wlasnie mialam sie wybrac na cos takiego do kina bo po hiszpansku chyba bym zbyt duzo nie zrozumiala.
_________________
I wszyscy powtarzają: "takie jest życie" i nikt nie pamięta, że życie jest takie, jakie sami zbudujemy.”
 
 
   
juanita75 
Vivo en el Foro
MODERATOR



Kraj:
Spain

Moje nałogi: ...
Przedstawiciel:
catalonia

Pomogła: 84 razy
Wiek: 34
Dołączyła: 22 Wrz 2004
Posty: 3735
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pon Paź 19, 2009 12:54 pm   

Dżihad napisał/a:
A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem


Ja sie nie spotkalam. :grin:
_________________
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
 
 
   
mm 
Hablador



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 10 razy
Dołączył: 24 Wrz 2009
Posty: 947
Skąd: Catalunya
Wysłany: Pon Paź 19, 2009 3:56 pm   

Dżihad napisał/a:
A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem
w BCN jest tylko jedno kino ktore wyswietla w wersji orginalnej
_________________
Pesymista widzi ciemny tunel. Optymista widzi światełko w tunelu. Realista widzi światło pociągu. A maszynista widzi trzech debili na torach
 
   
Cauliflower 
Adicto
MODERATOR



Kraj:
Spain

Przedstawiciel:
navarra

Pomogła: 16 razy
Dołączyła: 18 Mar 2009
Posty: 1160
Skąd: Navarra
Wysłany: Pią Paź 23, 2009 11:02 pm   

mm napisał/a:
Andzela napisał/a:
wszyscy mówili po hiszpańsku.
czyli tradycyjnie do d...y :evil: ,kurde w BCN jest tylko np jedno kino ktore wyswietla w orginalnej sciezce.
Mnie hiszpanski dubing doprowadza do szalu,......


A mnie wlasnie rozlozyl na lopatki:

Jak brzmi kultowe zdanie z filmu Terminator 2 w wersji hiszpañskiej?


SAYONARA, BABY :mrgreen:

Twarz Terminator-San zapożyczona ze strony http://chasness.wordpress.com/2008/05/13/
Ostatnio zmieniony przez Cauliflower Pią Paź 23, 2009 11:27 pm, w całości zmieniany 1 raz  
 
   
trebolita 
Hablador



Kraj:
Poland

Moje nałogi: czekolada z całymi orzechami laskowymi
Pomogła: 5 razy
Wiek: 49
Dołączyła: 18 Lip 2008
Posty: 725
Wysłany: Nie Paź 25, 2009 12:00 am   

dobre!!! :grin:
a co mówił Batman po czesku? "ja sem netoperek!"
 
   
A 
Amigo
MODERATOR


Kraj:
USSR

Przedstawiciel:
catalonia

Pomógł: 8 razy
Dołączył: 01 Kwi 2009
Posty: 256
Skąd: Bar-na (PL:MinskMaz)

Wysłany: Nie Paź 25, 2009 6:19 pm   

Dżihad napisał/a:
A to nie ma w hiszpanskich kinach filmow po angielsku tylko wszystkie z dubbingiem :?:
Ja ostatnio wlasnie mialam sie wybrac na cos takiego do kina bo po hiszpansku chyba bym zbyt duzo nie zrozumiala.
http://tourisminbarcelona...-barcelona.html
na 'dia del espectador'
_________________
pozdrawiam

A.
 
   
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


My latest images for sale at Shutterstock:

My latest stock photos on Dreamstime Stock Photography Community


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template subTrail v 0.4 modified by Nasedo


2004-2009 © hiszpania.org.es - IRCNet #Hiszpania